Urheilukielen lainaidiomien merkitykset
Koivisto, Seppo (2025-02-24)
Koivisto, Seppo
S. Koivisto
24.02.2025
© 2025 Seppo Koivisto. Ellei toisin mainita, uudelleenkäyttö on sallittu Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY 4.0) -lisenssillä (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). Uudelleenkäyttö on sallittua edellyttäen, että lähde mainitaan asianmukaisesti ja mahdolliset muutokset merkitään. Sellaisten osien käyttö tai jäljentäminen, jotka eivät ole tekijän tai tekijöiden omaisuutta, saattaa edellyttää lupaa suoraan asianomaisilta oikeudenhaltijoilta.
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:oulu-202502241809
https://urn.fi/URN:NBN:fi:oulu-202502241809
Tiivistelmä
Pro gradu -tutkielmassani tarkastelen englannin kielestä suomen kieleen lainattujen urheilukielen lainaidiomien ymmärtämistä. Tutkimukseni tavoitteena on selvittää, millaisia merkityksiä informantit lainaidiomeille antavat ja miten he perustelevat antamiaan merkityksiä. Lisäksi tutkin, syntyykö merkitysten ymmärtämisessä eroja Urheilucast-podcastin kuuntelijoiden ja ei-kuuntelijoiden välillä.
Olen poiminut tutkimustani varten Urheilucast-podcastista viisi lainaidiomia: lepo on ruostetta, (jollakulla) on oma hevonen radalla, (jokin) alkaa vaatia tulliaan, (joku) pelaa talon rahoilla ja (joku) työntää kirjekuorta. Valitsemani lainaidiomit muodostavat jatkumon merkitykseltään täysin läpinäkyvästä idiomista merkitykseltään täysin läpinäkymättömään eli opaakkiin idiomiin. Varsinaisen aineistoni olen kerännyt sähköisellä kyselylomakkeella. Olen kysynyt informanteilta lainaidiomien merkityksiä ja pyytänyt perusteluja heidän antamilleen merkityksille. Lisäksi olen jakanut informantit kahteen ryhmään sen perusteella, kuuntelevatko he Urheilucast-podcastia vai eivät. Tutkielmassani analysoin informanttien antamia avovastauksia laadullisesti. Tämän lisäksi olen pisteyttänyt informanttien lainaidiomeille antamat merkitykset asteikolla 0–2. Pisteytyksellä kuvaan määrällisesti lainaidiomien tunnistamista.
Urheilucast-podcastin kuuntelijat ymmärtävät lainaidiomeja paremmin kuin ei-kuuntelijat. Ryhmien välinen ero on suurimmillaan kahden opaakeimman lainaidiomin kohdalla, kun taas läpinäkyvimpien lainaidiomien kohdalla erot jäävät pieniksi. Saman pistemäärän saaneissa vastauksissa informanttien antamat merkitykset ovat molemmissa ryhmissä samankaltaisia. Suurimpana erona ryhmien välillä on se, että kuuntelijoiden antamissa merkityksissä korostuvat urheilumaailmaan liittyvät esimerkit. Vastaavasti ei-kuuntelijoiden antamat merkitykset ovat usein yleisemmällä tasolla, ja konkreettiset esimerkit jäävät vähiin.
Informantit ovat perustelleet lainaidiomeille antamiaan merkityksiä yleisimmin kolmella eri tavalla: idiomien yksittäisten osien merkityksillä, lähtökielisen idiomin tuntemisella ja samankaltaiseen suomenkieliseen idiomiin vertaamalla. Esimerkiksi (joku) pelaa talon rahoilla -idiomin kohdalla informantit ovat usein muodostaneet merkityksen talo-sanan kautta. Informantit ovat verranneet esimerkiksi (jokin) alkaa vaatia tulliaan -idiomia paljon suomenkieliseen idiomiin (jokin) vaatii veronsa. Kuuntelijoiden ryhmässä annettuja merkityksiä on perusteltu myös sillä, että idiomi on tuttu Urheilucast-podcastista.
Olen poiminut tutkimustani varten Urheilucast-podcastista viisi lainaidiomia: lepo on ruostetta, (jollakulla) on oma hevonen radalla, (jokin) alkaa vaatia tulliaan, (joku) pelaa talon rahoilla ja (joku) työntää kirjekuorta. Valitsemani lainaidiomit muodostavat jatkumon merkitykseltään täysin läpinäkyvästä idiomista merkitykseltään täysin läpinäkymättömään eli opaakkiin idiomiin. Varsinaisen aineistoni olen kerännyt sähköisellä kyselylomakkeella. Olen kysynyt informanteilta lainaidiomien merkityksiä ja pyytänyt perusteluja heidän antamilleen merkityksille. Lisäksi olen jakanut informantit kahteen ryhmään sen perusteella, kuuntelevatko he Urheilucast-podcastia vai eivät. Tutkielmassani analysoin informanttien antamia avovastauksia laadullisesti. Tämän lisäksi olen pisteyttänyt informanttien lainaidiomeille antamat merkitykset asteikolla 0–2. Pisteytyksellä kuvaan määrällisesti lainaidiomien tunnistamista.
Urheilucast-podcastin kuuntelijat ymmärtävät lainaidiomeja paremmin kuin ei-kuuntelijat. Ryhmien välinen ero on suurimmillaan kahden opaakeimman lainaidiomin kohdalla, kun taas läpinäkyvimpien lainaidiomien kohdalla erot jäävät pieniksi. Saman pistemäärän saaneissa vastauksissa informanttien antamat merkitykset ovat molemmissa ryhmissä samankaltaisia. Suurimpana erona ryhmien välillä on se, että kuuntelijoiden antamissa merkityksissä korostuvat urheilumaailmaan liittyvät esimerkit. Vastaavasti ei-kuuntelijoiden antamat merkitykset ovat usein yleisemmällä tasolla, ja konkreettiset esimerkit jäävät vähiin.
Informantit ovat perustelleet lainaidiomeille antamiaan merkityksiä yleisimmin kolmella eri tavalla: idiomien yksittäisten osien merkityksillä, lähtökielisen idiomin tuntemisella ja samankaltaiseen suomenkieliseen idiomiin vertaamalla. Esimerkiksi (joku) pelaa talon rahoilla -idiomin kohdalla informantit ovat usein muodostaneet merkityksen talo-sanan kautta. Informantit ovat verranneet esimerkiksi (jokin) alkaa vaatia tulliaan -idiomia paljon suomenkieliseen idiomiin (jokin) vaatii veronsa. Kuuntelijoiden ryhmässä annettuja merkityksiä on perusteltu myös sillä, että idiomi on tuttu Urheilucast-podcastista.
Kokoelmat
- Avoin saatavuus [38865]