Oppimateriaalin käyttö S2-luokkahuonevuorovaikutuksessa: korttien käsittelyn käytänteet osana toimijuuden ja yhteistoiminnan rakentamista kauppaharjoituksessa
Rantala, Katriina
Rantala, Katriina
Eesti Rakenduslingvistika Ühing
Rantala, K. (2024). Oppimateriaalin käyttö S2-luokkahuonevuorovaikutuksessa: korttien käsittelyn käytänteet osana toimijuuden ja yhteistoiminnan rakentamista kauppaharjoituksessa. Lähivõrdlusi. Lähivertailuja, 34, 184–221. https://doi.org/10.5128/LV34.06
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Copyright (c) 2024 Katriina Rantala. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Copyright (c) 2024 Katriina Rantala. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:oulu-202412037014
https://urn.fi/URN:NBN:fi:oulu-202412037014
Tiivistelmä
Tiivistelmä
Tässä artikkelissa tarkastellaan oppimateriaalien käsittelyä suomea toisena kielenä oppivien välisessä luokkahuonevuorovaikutuksessa. Tutkittavat tilanteet ovat asiointitilanteita simuloivia keskusteluharjoituksia, joissa oppijat toimivat ostajan ja myyjän rooleissa. Oppimateriaalina käytetään kuvallisia kortteja, jotka edustavat ostamisen kohteita. Tarkastelen multimodaalisen keskustelunanalyysin avulla, millä tavalla korttien käsittely, erityisesti niiden siirtäminen, jakaantuu osallistujien välille ja millä tavalla nämä käytänteet tuovat esille ja tukevat oppijoiden toimijuutta. Yleisin käytänne on ostosta ilmoittavan vuoron muotoilu ja tulkinta pyynnöksi, jolloin ostaja aloittaa toimintajakson ja myyjä siirtää korttia. Tämä muotoilee toiminnasta yhteisen projektin, jossa toimijuus jakautuu molempien osallistujien välille. Harvinaisemmissa tilanteissatoisen oppijan toimijuus korostuu: toisessa tapauksessa ostaja poimii kortit itse ikään kuin omana projektinaan, ja toisessa myyjä viivyttää kortin poimimista. Nämä tilanteet edustavat eräänlaisia ääripäitä toimijuuden jakautumisen suhteen. Samalla ne synnyttävät oppimista mahdollistavia tilanteita joko autenttisuuden kaltaisuuden kautta tai laajentamalla asiointitilannetta minimivuorojen yli. Materiaalien käsittely toimii keskeisenä vuorovaikutuksen resurssina, jonka kautta harjoitustoiminnan vaihetta ja yhteisymmärryksen saavuttamista ostamisen kohteesta tuodaan näkyväksi.
Tässä artikkelissa tarkastellaan oppimateriaalien käsittelyä suomea toisena kielenä oppivien välisessä luokkahuonevuorovaikutuksessa. Tutkittavat tilanteet ovat asiointitilanteita simuloivia keskusteluharjoituksia, joissa oppijat toimivat ostajan ja myyjän rooleissa. Oppimateriaalina käytetään kuvallisia kortteja, jotka edustavat ostamisen kohteita. Tarkastelen multimodaalisen keskustelunanalyysin avulla, millä tavalla korttien käsittely, erityisesti niiden siirtäminen, jakaantuu osallistujien välille ja millä tavalla nämä käytänteet tuovat esille ja tukevat oppijoiden toimijuutta. Yleisin käytänne on ostosta ilmoittavan vuoron muotoilu ja tulkinta pyynnöksi, jolloin ostaja aloittaa toimintajakson ja myyjä siirtää korttia. Tämä muotoilee toiminnasta yhteisen projektin, jossa toimijuus jakautuu molempien osallistujien välille. Harvinaisemmissa tilanteissatoisen oppijan toimijuus korostuu: toisessa tapauksessa ostaja poimii kortit itse ikään kuin omana projektinaan, ja toisessa myyjä viivyttää kortin poimimista. Nämä tilanteet edustavat eräänlaisia ääripäitä toimijuuden jakautumisen suhteen. Samalla ne synnyttävät oppimista mahdollistavia tilanteita joko autenttisuuden kaltaisuuden kautta tai laajentamalla asiointitilannetta minimivuorojen yli. Materiaalien käsittely toimii keskeisenä vuorovaikutuksen resurssina, jonka kautta harjoitustoiminnan vaihetta ja yhteisymmärryksen saavuttamista ostamisen kohteesta tuodaan näkyväksi.
Kokoelmat
- Avoin saatavuus [38841]