Hyppää sisältöön
    • FI
    • ENG
  • FI
  • /
  • EN
OuluREPO – Oulun yliopiston julkaisuarkisto / University of Oulu repository
Näytä viite 
  •   OuluREPO etusivu
  • Oulun yliopisto
  • Avoin saatavuus
  • Näytä viite
  •   OuluREPO etusivu
  • Oulun yliopisto
  • Avoin saatavuus
  • Näytä viite
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Englanninkielisestä urheilukielestä muodostetut suomenkieliset käännöslainat ja lainaidiomit Urheilucast-podcastissa

Koivisto, Seppo (2023-02-02)

 
Avaa tiedosto
nbnfioulu-202302021099.pdf (385.5Kt)
nbnfioulu-202302021099_pdfa_report.xml (222.3Kt)
nbnfioulu-202302021099_mods.xml (9.963Kt)
nbnfioulu-202302021099_solr.xml (23.80Kt)
Lataukset: 


Koivisto, Seppo
S. Koivisto
02.02.2023
© 2023 Seppo Koivisto. Tämä Kohde on tekijänoikeuden ja/tai lähioikeuksien suojaama. Voit käyttää Kohdetta käyttöösi sovellettavan tekijänoikeutta ja lähioikeuksia koskevan lainsäädännön sallimilla tavoilla. Muunlaista käyttöä varten tarvitset oikeudenhaltijoiden luvan.
Näytä kaikki kuvailutiedot
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:oulu-202302021099
Tiivistelmä
Tutkielmassani tutkin käännöslainojen ja lainaidiomien muodostumista Urheilucast-podcastissa. Halusin tutkia, millaisia käännöslainoja ja lainaidiomeja urheilukieleen muodostetaan englannin kielen pohjalta. Keskityin tutkielmassani ennen kaikkea uusiin käännöslainoihin ja lainaidiomeihin, joita ei löydy sanakirjoista ja jotka eivät ole yleisessä käytössä.

Aineistonani käytin Urheilucast-podcastia, joka on kolmesti viikossa ilmestyvä urheilua käsittelevä podcast, joka käsittelee usein pohjoisamerikkalaisia urheilusarjoja. Tutkimukseni kohdistuikin englannin kielen vaikutukseen suomen kielellä pohjoisamerikkalaisista urheilusarjoista puhuttaessa.

Tutkielmani esimerkeistä löytyy tarkkoja morfosemanttisia ja semanttisia käännöslainoja, yhtään vapaata käännöslainaa esimerkeissäni ei ole. Kaikki tutkielmani esimerkkeinä olevat lainaidiomit ovat morfosemanttisia lainaidiomeja, mutta tarkkojen käännösten lisäksi mukana on myös yksi vapaasti käännetty lainaidiomi.

Tutkielmastani ei voi vetää yleisiä johtopäätöksiä, sillä tutkimuksen kohteena on ollut vain yhden henkilön tapa puhua ja muodostaa käännöslainoja ja lainaidiomeja. Tutkimustulokseni kuitenkin noudattelevat muita viimeaikaisia tutkimustuloksia siitä, että englannin kielen vaikutus urheilukieleen on merkittävää.
Kokoelmat
  • Avoin saatavuus [38865]
oulurepo@oulu.fiOulun yliopiston kirjastoOuluCRISLaturiMuuntaja
SaavutettavuusselosteTietosuojailmoitusYlläpidon kirjautuminen
 

Selaa kokoelmaa

NimekkeetTekijätJulkaisuajatAsiasanatUusimmatSivukartta

Omat tiedot

Kirjaudu sisäänRekisteröidy
oulurepo@oulu.fiOulun yliopiston kirjastoOuluCRISLaturiMuuntaja
SaavutettavuusselosteTietosuojailmoitusYlläpidon kirjautuminen