Hyppää sisältöön
    • FI
    • ENG
  • FI
  • /
  • EN
OuluREPO – Oulun yliopiston julkaisuarkisto / University of Oulu repository
Näytä viite 
  •   OuluREPO etusivu
  • Oulun yliopisto
  • Avoin saatavuus
  • Näytä viite
  •   OuluREPO etusivu
  • Oulun yliopisto
  • Avoin saatavuus
  • Näytä viite
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Racializing surveillance through language : the role of selective translation in the promotion of public vigilance against migrants

Nishiyama, Hidefumi (2019-09-03)

 
Avaa tiedosto
nbnfi-fe2019091027618.pdf (1.157Mt)
nbnfi-fe2019091027618_meta.xml (23.93Kt)
nbnfi-fe2019091027618_solr.xml (26.59Kt)
Lataukset: 

URL:
https://doi.org/10.1080/01419870.2019.1654115

Nishiyama, Hidefumi
Informa
03.09.2019

Hidefumi Nishiyama (2020) Racializing surveillance through language: the role of selective translation in the promotion of public vigilance against migrants, Ethnic and Racial Studies, 43:10, 1757-1775, DOI: 10.1080/01419870.2019.1654115

https://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
© 2019 The Author(s). Published by InformaUK Limited, trading as Taylor & FrancisGroup. This is an Accepted Manuscript of an article published by Taylor & Francis in Ethnic and racial studies on 03 Sep 2019, available online: http://www.tandfonline.com/10.1080/01419870.2019.1654115.
https://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
doi:https://doi.org/10.1080/01419870.2019.1654115
Näytä kaikki kuvailutiedot
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe2019091027618
Tiivistelmä

Abstract

This article explores the racialized ways in which the language of surveillance is selectively translated and how it reproduces the racialization of suspects and the criminalization of migrants. Following recent writings on racialized surveillance, and the racialized politics of security more broadly, the article argues that the selective use of a particular language in the promotion of surveillance reproduces an urban and “ethnic” border. It continues to divide different groups in society in a nationalistic manner. It draws from two cases, both of which are located in non-English-speaking countries, namely Japan and Finland, where English is incorporated into the language of surveillance but not fully encompassing it. Despite geographical differences, the article suggests that the two cases show how the growing culture of vigilance today is entangled with the racialized politics of translation.

Kokoelmat
  • Avoin saatavuus [38841]
oulurepo@oulu.fiOulun yliopiston kirjastoOuluCRISLaturiMuuntaja
SaavutettavuusselosteTietosuojailmoitusYlläpidon kirjautuminen
 

Selaa kokoelmaa

NimekkeetTekijätJulkaisuajatAsiasanatUusimmatSivukartta

Omat tiedot

Kirjaudu sisäänRekisteröidy
oulurepo@oulu.fiOulun yliopiston kirjastoOuluCRISLaturiMuuntaja
SaavutettavuusselosteTietosuojailmoitusYlläpidon kirjautuminen