Hyppää sisältöön
    • FI
    • ENG
  • FI
  • /
  • EN
OuluREPO – Oulun yliopiston julkaisuarkisto / University of Oulu repository
Näytä viite 
  •   OuluREPO etusivu
  • Oulun yliopisto
  • Avoin saatavuus
  • Näytä viite
  •   OuluREPO etusivu
  • Oulun yliopisto
  • Avoin saatavuus
  • Näytä viite
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Kirjeitä kentältä : arktinen tutkimus ja heittäytymisen taito

Pylkkänen, Jasmiini (2018-06-07)

 
Avaa tiedosto
nbnfi-fe2018090634741.pdf (3.855Mt)
nbnfi-fe2018090634741_meta.xml (27.12Kt)
nbnfi-fe2018090634741_solr.xml (28.17Kt)
Lataukset: 

URL:
https://antroblogi.fi/2018/06/arktinen-tutkimus/

Pylkkänen, Jasmiini
Allegra Lab
07.06.2018

Pylkkänen, Jasmiini (2018) Kirjeitä kentältä : Arktinen tutkimus ja heittäytymisen taito. AntroBlogi 7.6.2018. https://antroblogi.fi/2018/06/arktinen-tutkimus/

https://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
© 2018 Jasmiini Pylkkänen ja AntroBlogi.
https://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
Näytä kaikki kuvailutiedot
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe2018090634741
Tiivistelmä

Tiivistelmä

”En halua, että vastaukseni nauhoitetaan”, kuulen haastateltavan sanovan. Kello on vasta kahdeksan aamulla, ja istumme pöydän ääressä tyhjässä toimistossa eräässä pohjoisruotsalaisessa kylässä. Kollegani, joka alun perin sopi haastattelun, ei pystynytkään tulemaan paikalle, vaan on jo junassa matkalla etelään. Pääni lyö tyhjää ja kylmä hiki nousee pintaan. Lupauduin tuuraajaksi vasta edellisenä iltana, enkä ole ehtinyt valmistautua kunnolla.

Kerron haastateltavalle hädissäni lisää tutkimusprojektistamme ja keskustelun luottamuksellisuudesta. Korostan mahdollisuutta pysyä täysin anonyymina. Sanon muutamia fraaseja ruotsiksi, mutta pääasiassa puhun englantia. Tunnelma on väkinäinen ja haastateltava vaikuttaa hermostuneelta. Minulle valkenee, että en voi esittää tälle haastateltavalle kysymyksiä englanniksi ja samalla vakuuttaa, että hän voi vastata minulle myös ruotsiksi. Pala nousee kurkkuun. En tiedä pystynkö vaihtamaan haastattelukieltä lennosta ja vielä samaan aikaan tekemään sellaiset muistiinpanot, jotka korvaavat nauhoituksen. Mihin olen oikein lupautunut?

Kenttätöiden luonteeseen kuuluu, että kaikkeen ei voi aina varautua etukäteen. On muutettava suunnitelmaa, jos alkuperäinen idea ei toimi; ja on uskallettava tarttua uusiin tilaisuuksiin, jos niitä osuu kohdalle. Aluksi yllätykset ja muutokset voivat tuntua stressaavilta, mutta kun on avoimin mielin ja sinnikäs, monesti se myös palkitaan. Keskustelin aiemmin tästä aiheesta erään vanhemman tutkijan kanssa. Hän muisteli omia jatko-opintojaan ja kertoi suunnitelleensa tutkimusta ilmastonmuutokseen liittyvistä huolista ja riskikäsityksistä Grönlannissa. Sopivia teorioitakin oli jo valittuna etukäteen.

Kun nuori tutkijanalku kaiken valmistelun jälkeen pääsi kentälle, haastateltavat eivät olleetkaan erityisen kiinnostuneita keskustelemaan ilmastoriskeistä. Heidän arjessaan modernisaatio ja teollistuminen olivat paljon keskeisempiä teemoja, joissa riitti puntaroitavaa. Ilmastokysymykset vaikuttivat enemmän taka-alalla. Tutkija päätyi vaihtamaan lähestymistapaansa, ja kenttätöiden anti muuttui heti paremmaksi.

Kokoelmat
  • Avoin saatavuus [38699]
oulurepo@oulu.fiOulun yliopiston kirjastoOuluCRISLaturiMuuntaja
SaavutettavuusselosteTietosuojailmoitusYlläpidon kirjautuminen
 

Selaa kokoelmaa

NimekkeetTekijätJulkaisuajatAsiasanatUusimmatSivukartta

Omat tiedot

Kirjaudu sisäänRekisteröidy
oulurepo@oulu.fiOulun yliopiston kirjastoOuluCRISLaturiMuuntaja
SaavutettavuusselosteTietosuojailmoitusYlläpidon kirjautuminen